welcome

Friday, August 10, 2012

999 Roses Jiu Bai Jiu Shi Jiu Duo Mei Gui by Dai Cheng Xiao

Wang shi ru feng, Chi xin zhi shi nan dong,
Jie jiu xiang song, Song bu zou shen ying meng meng,
Zhu guang tou ying, Ying bu chu ni yan rong,
Reng zhi jian ni du zi zhao pian zhong.

Ye feng yi leng, Hui xiang qian chen ru meng,
Xin si bing dong, Zen kan xiang shi bu xiang feng,
Nan she xin tong, Nan she qing yi ru feng,
Nan she ni zai wo xin zhong de fang zong.

Chorus:
Wo zao yi wei ni zhong xia, Jiu bai jiu shi jiu duo mei gui,
Cong fen shou de na yi tian, Jiu bai jiu shi jiu duo mei gui,
Hua dao diao xie ren yi qiao cui,
Qian meng wan shi yi sui hua shi yan mie.



Indonesian Translate:

masa lalu seperti angin, hati menggandrungi hanya sulit utk dimengerti
Meminum arak utk mengantar, sulit mengantar pergi remang-remang bayang
Sinar lilin membuat bayangan tak bisa menampilkan wajah ayumu
Masih tetap melihatmu sendirian saja di dalam foto

Angin malam tetap dingin, mengenang masa lalu bagaikan sebuah mimpi
Hati bagaikan es yang membeku, bagaimana bisa saling kenal tidak saling jumpa?
Sulit berpisah dengan kelukaan hati, sulit merelakan asmara yang pergi seperti angin
Sulit berpisah dengan kemanjaan dirimu yang ada dalam hatiku

Chorus:
Aku telah menanamkan untuk dirimu, 999 kuntum bunga mawar
Dihitung sejak hari perpisahan dahulu, 999 kuntum bunga mawar itu
Semua janji-janji kesetiaan sirna lenyap seperti halnya bunga-bunga itu

English Translate:

The past is like the wind, Infatuation is only hard to understand
Using wine to escape, But I can't escape the mist by my side
The candlelight throws shadows, But it can't show your face
Still, I only see you alone in that photo

The night wind is already cold, Memories of the past seem like dreams
My heart seems frozen, How can I endure knowing you but not meeting you?
I can't bear heartache, I can't bear that love is already like the wind
I can't bear that I've let you have your way with my heart

Long ago, I planted for you, Nine hundred ninety-nine roses
From the day we broke up, Nine hundred ninety-nine roses
When the flowers withered, I'm haggard
Millions of oaths are already extinguished with the flowers

For Download this song just Klik This

No comments:

Post a Comment